Днепр
|
|
|
Школа английского языка FLASH продолжает знакомить Вас с необычными выражениями. Сегодня мы рассмотрим несколько новых для любителей пудинга.
To be in the pudding club (дословно: быть в пудинг-клубе). Будьте бдительны!!! Загадочный "пудинг-клуб" из идиомы — вовсе не кулинарное сообщество поклонников этого блюда. Это выражение означает «быть беременной».
Over-egg the pudding (переборщить с яйцами в пудинге). Это не наш случай каши и масла, где переборщить сложно (хотя всегда можно поспорить), тут результат может и огорчить. Over-egg the pudding — «сильно преувеличивать».
The proof of the pudding is in the eating (пудинг проверяется в еде). Эта поговорка сродни нашему выражению «Не поймёшь, пока сам не попробуешь».
ул.Европейская, 7а |
ул.Рабочая, 154 |
ул.Троицкая, 3а |
Интересное об английском