Днепр
|
|
|
Рассмотрим близкие по значению английские слова. Сегодня это будут award и reward. По обычным словарям, которыми мы пользуемся, уловить разницу очень трудно. И то, и другое слово обычно переводятся как НАГРАДА. Но награды бывают разными.
Например, вы вернули кошелек владельцу и получили за это награду. А может быть вы военный, отличились в бою и также были награждены. Есть разница? Конечно. В первом случае вас наградили за услугу, фактически оплатили услугу. Во втором случае, вы оказались одним из лучших и вас, таким образом отметили.
Вот примеры из Оксфордского словаря. The police are offering a reward of several thousand pounds for the criminal’s capture - Полиция объявила о вознаграждении в несколько тысяч фунтов за поимку преступника. Понятно, что это вознаграждения за то, что вы возможно сделаете, т.е. поймаете преступника. Вы ни с кем не соревнуетесь. Но за ваш труд и за то, что вы рискуете своей жизнью, вас отблагодарят.
А вот еще один пример. His model was given the highest award at the show - Его модель получила высшую награду выставки. Ясно, что на выставке было несколько моделей и пришлось соревноваться. Т.е. это награда за лучшее. И так запомним – reward – эта вознаграждение за проделанную работу, award – награда, как символ отличия от других, за лучшие результаты, показатели и т.п.
ул.Европейская, 7а |
ул.Рабочая, 154 |
ул.Троицкая, 3а |
Интересное об английском